• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Nedávný obsah od Aristarch

  1. Aristarch

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Ja márne čakám na preklad kampane hry Titanfall2. Je tam slušný príbeh.. ale žiaľ, hra je už dosť stará... :(
  2. Aristarch

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Ja som už niekoľkokrát písal, že taký Titanfall 2 by som si dal single v češtine...
  3. Aristarch

    Slovenčina do Horizon: Zero Dawn je vonku! Čo ďalšie prinesú slovenskí prekladatelia?

    Ahoj Marthy. Plápol znamená hlavne kmitanie ohňa, plápolanie plameňov a tak. Osobne slovo v podobe "plápol" na Slovensku tak často nepočuješ. Skôr iné slovné spojenie... ako plápolanie ohňa. Ďalej sa toto slovo používa so spojením pre nadšenie... Niečo ako "V tom chalani horí plápol...
  4. Aristarch

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Nebol by som proti prekladu ani Ace Combat 7 Skies Unknown :D
  5. Aristarch

    Titanfall 2 vfont soubory

    Na tomto preklade pre túto skvelú hru sa už asi nepokračuje, že?
  6. Aristarch

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    No mne dosť chýba do stariny akou je Titanfall 2... kde bola skvelá kampaň...
  7. Aristarch

    Začal překlad hry The Ascent

    Úplná bomba. Oznámenie prekladu hry The Ascent je pre mňa najlepšou správou v tomto roku...
  8. Aristarch

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    zanysekk ... stalo sa.... urobil som prevod 10€ na podporu prekladu. Len do poznámky nie je možné zadať mailovú adresu (aplikácia nepodporuje zavináč) ... tak som to dal slovne. Snáď MixerX pochopí.
  9. Aristarch

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    @MixerX Prečo nemáte aj iný spôsob platby ako blbý PayPal? Taký Paysafecard je stokrát lepší. Z moja banka PayPal prevody nepodporuje... a tie ktoré áno, sú jedni z najhorších na Slovensku. Na PayPal musím čerpať len z toho, čo mi zahraniční klienti pošlú. A tie peniaze mám zväčša na zaplatenie...
  10. Aristarch

    Final Fantasy VII

    Ahoj vo spolok. Chcel som si znova zahrať FFVII zo Steamu, ale inštalácia češtiny mi prechádza s chybami? Viete niekto poradiť. Chybové hlásenie prikladám nižšie...
  11. Aristarch

    Civilization VI

    @Jetro Si fakt frajer. Z teba by si mali brať príklad aj vývojárske štúdia.... Ďakujem :)
  12. Aristarch

    Civilization VI

  13. Aristarch

    Civilization VI

    @Jetro Si borec chlape... že to dávaš tak rýchlo. Ako dnes večer som úpravu prekladu fakt nečakal. Veľké Dík :)
  14. Aristarch

    Víkendová hlasovačka

    Na výber máme samé krvavé vecičky. :D No u mňa víťazí Close to the Sun.
  15. Aristarch

    Veselé Vánoce a Šťastný nový rok

    Užite si krásne vianočné sviatky plné pohody... vďaka za všetko úsilie a čas, ktoré vás stoja preklady našich hier... a úspešný nový rok 2020
Back
Top